أخبار السودان

إيران مطالبة بالاعتذار بعد “خطاب مرسي”

أبوظبي – سكاي نيوز عربية

استدعت وزارة الخارجية البحرينية القائم بالأعمال الإيراني لتسليمه مذكرة احتجاج رسمية بسبب قيام مترجم التلفزيون الرسمي الإيراني بتحريف ترجمة خطاب الرئيس المصري محمد مرسي عند تطرقه للأزمة السورية واستخدامه اسم البحرين عوضاً عن سوريا.

ووفقا لوكالة الأنباء البحرينية “بنا”، استدعى وكيل وزارة الخارجية للشؤون الإقليمية ومجلس التعاون، السفير حمد أحمد عبدالعزيز العامر، القائم بالأعمال الإيراني مهدي إسلامي بالديوان العام لوزارة الخارجية السبت وجرى تسليمه مذكرة احتجاج رسمية بسبب ترجمة خطاب مرسي.

وأوضحت “بنا” أن الاحتجاج جاء “على ما قام به الإعلام الإيراني من خلال التلفزيون الرسمي الإيراني من تزوير وتحريف من المترجم باللغة الفارسية بوضع اسم البحرين بدلاً من اسم سوريا في خطاب الرئيس المصري محمد مرسي في الجلسة الافتتاحية للقمة السادسة عشر لحركة عدم الانحياز”.

واعتبر العامر أن ذلك التصرف يعد “إخلالاً وتزويراً وتصرفاً إعلامياً مرفوضاً يشير إلى قيام أجهزة الإعلام الإيرانية بالتدخل في الشؤون الداخلية لمملكة البحرين وخروجاً عن القواعد المتعارف عليها”.

وطالبت الخارجية البحرينية إيران الاعتذار عن “هذا التصرف واتخاذ الإجراءات اللازمة حياله لأن ذلك السلوك يسيء للعلاقات بين البلدين والعلاقات الأخوية التي تربط بين مملكة البحرين وجمهورية مصر العربية الشقيقة”، وفقا لبيان الوزارة.

يشار إلى أن المترجم في التلفزيون الإيراني الفارسي نقل عن مرسي قوله إن “الشعبين في سوريا والبحرين..” في حين إن ما قاله مرسي هو إن “الشعبين الفلسطيني والسوري يخوضان نضالاً مذهلاً في سبيل الحرية والعدالة”.

من جهته، أوضح وزير الخارجية البحريني الشيخ خالد آل خليفة أن إعادة سفير بلاده إلى طهران تهدف إلى القيام بعمله للدفاع عن مصالح البحرين وليس مجاملة لإيران، وأوضح الوزير في صفحته الرسمية على موقع “توتير”: “عودة السفير الإيراني إلى البحرين شأن لا يهمنا”.

وأكد وزير الخارجية في تغريدة أخرى أنه “لم يذكر للإعلام الإيراني كلمة (العهد الذهبي) فهي محض اختلاق من شخص لم أقابله، ولم أذكر أي عهد ذهبي بين البحرين وإيران”.

زر الذهاب إلى الأعلى

انت تستخدم أداة تمنع ظهور الإعلانات

الرجاء تعطيل هذه الأداة، فذلك يساعدنا في الأستمرار في تقديم الخدمة ..